zajcev_ushastyj: (Default)

Продолжение про Центр Текстиля "Нишиджин".
Коллекция кимоно "Осень-2011".


Подиум в Нишиджине перед началом показа.
Под катом - полсотни с небольшим фоток.
Как обычно, я долго сражалась со светом кимоно-шоу, но он (свет) победил. Кривые ручки неумелого фотографа - это не лечится.

Read more... )
zajcev_ushastyj: (Default)

В Киото появился новый житель. Точнее, нельзя сказать, чтоб реально новый. Но имя и образ этот персонаж обрел только в 2009м году.

Знакомьтесь: Маюмару.
Возраст - около 2000 лет. Да-да, две тысячи, именно так.
Пол - предположительно, мужской.
Происхождение: шелковый кокон.
Род занятий: символ 26го Общенационального Фестиваля Культуры, который в 2011 году пройдет в Киото.
Есть свой веб-сайт, Твиттер, страничка в Википедии.
Короче, основательный... эээ... мужчина.

Общенациональный Фестиваль Культуры проводится с целью познакомить японцев с культурными традициями разных регионов их собственной страны. Место проведения, соответственно, меняется каждый год. В этом году Киото будет представлять все, чем богат этот город. Будут чайные церемонии, всевозможные ремесла и возможность попробовать любое из них, танцы всех сортов, театральные действа, икэбана, калиграфия... В общем, все, что Старая Столица бережно собирала и хранила больше тысячи лет.

Собственно фестиваль пройдет с 29 октября по 6 ноября. Но уже сейчас множество всяких мероприятий в городе проходит "под знаком" фестиваля. И под покровительством Маюмару.
Меня вот понесло в Нишиджин - район Киото, где уже тысячу с лишним лет производят шелковое полотно разных видов и шьют кимоно, ткут узорчатые ткани и расписывают шелка.

Как украшают шелк )
zajcev_ushastyj: (Default)

Которую в прошлый пост не стала включать, хотя она и по теме японотабакокурения.

Делать "тыц" и смотреть крупнее.

"Снег" из серии "Комбинация трех цветов: Снег, Луна и Цветы".
Тории Киёнага, примерно 1784г.

Зима, типа. Одна дама сидит за "котатсу" (низкий столик, накрытый "скатертью" на ватной подкладке для сохранения тепла) и прикуривает от комнатного керамического "хибачи" (переносного очага с горячими угольями).
Стоящие дамы о чем-то беседуют.

Мне тут интересен другой момент.
Дама в центре.
Заметьте, пояс у нее завязан спереди. Как уже неоднократно и всячески подчеркивалось, эта манера сначала была принята у замужних женщин. И на этой картинке одно из возможных объяснений, зачем им это было надо. Подчеркиваю: ОДНО ИЗ возможных.
Младенца посадить на узел, чтоб на руках не держать. И зафиксировать собственным кимоно, чтоб не падал.

zajcev_ushastyj: (Default)

Той самой, ага.

Вот картинко, найденное в глубинах Интернета:
 
Чем отличается женское кимоно от мужского.
Помимо всего прочего, у женского кимоно - дырки под мышками.  И рукав с тыльной стороны тоже не зашит по всей длине.

А зачем? )
zajcev_ushastyj: (Default)


Для нетерпеливых (ведь все равно читать не будете, в конец сразу пойдете смотреть) сначала отгадка:

Кимоно номер раз
Кимоно номер два

Остальных приглашаю под кат, почитать небольшой рассказ о технике крашения шелка "эдо-комон" и Мастере Комия Ясутака (小宮康孝) - Живом Национальном достоянии Японии. И картинки посмотреть, конечно.

Точка, точка, два крючочка... )


zajcev_ushastyj: (Default)
[Poll #1743051]   
   
В комментах можно обосновывать мнение, а можно и необязательно.  
zajcev_ushastyj: (Default)


Фотографию для опроса-загадки я взяла из найденного в Интернете фотоальбома Казумасы Огава "Японские костюмы до эпохи Реставрации", 1895 года издания.
Правда, в издании 1895 года фотографии черно-белые.
Часть этих фотографий была переиздана уже в раскрашенном виде в 1900 году в фотоальбоме "Фотографии японских обычаев и традиций". 

Фото цветные и ч/б )


 


zajcev_ushastyj: (Default)

Для самых нетерпеливых:
Правильный ответ на загадку во вчерашнем посте.

 
Кимоно "Весенняя дымка" (春霞).
Выткано Шимура Фукуми (志村ふくみ) в 1975 году.
Шимура Фукуми была признана Живым Национальным Достоянием Японии в 1990 году.

Ну, а теперь про тсумуги вообще )
zajcev_ushastyj: (Default)


Задали вопрос в прошлом посте: носят ли беременные кимоно и "не удушает" ли это ребенка в животе у мамы?
Поскольку подобный вопрос задавали и раньше, решила таки повесить ответ отдельным постом.

Особо много писать на эту тему не хочется, да и нечего, если честно. Потому под катом - несколько картинок и немного слов.

Пчему бы и не носить? )


zajcev_ushastyj: (Camera&mirror)


В прошлом году я побывала разок на модном дефиле, устраиваемом в Нишиджин Кимоно Центре. Понравилось. Решила повторить и в этом году. Захотелось, знаете ли, ярких красок. А то зима все не кончается и не кончается...

36 картинок  )


zajcev_ushastyj: (Camera&mirror)


Второй понедельник января в Японии с 2000 года - День Совершеннолетия. Все, кому со второго апреля прошлого года по первое апреля наступившего года исполнилось или исполнится 20 лет, наряжаются в парадное и красивое и с шумом и помпой отмечают это великое событие.
Традиционно девушки в этот день надевают праздничные фурисодэ - кимоно с длинными рукавами. По идее, в последний раз (хотя в наше время этой традиции строго придерживаются не все). Делают красивые прически и в таком виде гуляют весь день.
Вот мы в понедельник собрались и пошли посмотреть на это сборище красоток в ярких нарядах.
Обычно я стесняюсь фотографировать людей, но тут я была не одна такая и девушки ничего не имели против того, чтобы их фотографировали. Потому я оторвалась от души.

Под катом - чертова прорва фоток. Никакой информативности, чисто полюбоваться яркими красками в серый зимний день. Для поднятия настроения.

Очень много фоток! )


zajcev_ushastyj: (Default)

Так по поводу вчерашних кимоно.

Дорогие мои друзья и читатели!
С изумлением констатирую: я вас недооценила.
В следующий раз "подставу" буду выбирать тщательнее.

Фурисодэ номер один было цапнуто почти не глядя из первой попавшейся галереи по запросу "антикварные фурисодэ".
Вполне обычное, традиционное кимоно с традиционным же дизайном и сочетанием цветов, вошедшим в моду еще в конце Эдо периода.

Фурисодэ номер два было сделано Кимурой Узаном, при жизни получившем титул "Живое национальное достояние Японии" за разработанное им новое направление в старинном и традиционном стиле ручной росписи шелка "кага-юзэн". Представленное вам кимоно находится в музее префектуры Ишикава, и хотя является одной из ранних работ мастера, считается квинтэссенцией разработанного им стиля.

Немного о мастере и фото других его работ )
zajcev_ushastyj: (Default)

Чтобы завершить, наконец, тему одежды и смешанной моды (временно, временно! не пугайтесь), предлагаю вам подборку свадебных фоток, с сайта, на который меня вынесло случайно.

Как сделать свадьбу незабываемой )
zajcev_ushastyj: (LRC)


Кстати, о смеси французского с нижегородским японского с европейским в наше время.
Был у меня недавно пост о неделе японской моды в Токио. Копаясь в Интернете по другому поводу, нашла полную подборку фото одного из участников шоу - Кейта Маруяма (丸山 敬太). Решила перетащить сюда именно за некоторую долю "японскости" в европейском дизайне.

45 фото )


zajcev_ushastyj: (Default)


У замечательной художницы по костюмам [livejournal.com profile] la_gatta_ciara был пост о японском влиянии на европейскую моду, в комментах к которому я пообещалась нанести симметричный ответ.
Вот, выполняю обещанное.

Европония )


zajcev_ushastyj: (Default)


Когда я была маленькой, то ничего не понимала в моде. Я, собственно, и сейчас ничего не понимаю, но уже перестала этого стесняться. А в детстве я очень хотела понимать. И потому задавала массу странных вопросов.
Например, мне говорили, что когда в одежде одновременно присутствует фиолетовый и зеленый, это ужасно дурной вкус.
- Почему? - спрашивала я.
- Это ненатуральное сочетание, - отвечали мне.
- Но вот сирень, скажем, или астры - как раз сочетание фиолетого и зеленого. Они тоже ненатуральные?
- ...

Я так и не поняла, почему зеленое с фиолетовым или красным - ненатуральны. Но запомнила и старалась не надевать их вместе.

Как вы понимаете, когда я попала в Японию, мои устоявшиеся представления о том, что можно или нельзя сочетать в одежде, подверглись серьезной атаке. Атаке натуральности.

А все начиналось в Хэйане )


 


zajcev_ushastyj: (Default)


Сегодня я первый раз в этом году услышала "песню" сэми. Значит, лето и в самом деле началось. Ну, а поскольку  у меня всегда все не вовремя, то мне срочно захотелось рассказать про вещь, которую именно летом используют не слишком часто: про местные носки, таби.

Носки-носочки )


zajcev_ushastyj: (Default)


Как вы думаете, из какого материала сделаны эти вещи? 

     Тыкабельно.

Не спешите с ответом, подумайте неторопливо.
Уверены в своем ответе?
Тогда - прошу под кат.

Так из чего же?  )


zajcev_ushastyj: (Camera&mirror)

Меня в пятницу занесло в Нишиджин Текстиль-Центр. Нишиджин - район в Киото, где находится одно из старейших в Японии гнездилищ мастеров ткачества. А в тамошнем Текстиль-Центре проводятся ежедневно типа модных дефиле, но только для кимоно. Шоу небольшое совсем, на 6 моделей кимоно, всего-навсего 15 минут. Но можно посмотреть, что и как предлагают носить в текущем сезоне здешние законодатели мод на кимоно.
Кому интересно, полюбуйтесь на последние модные тенденции в мире кимоно.  

45 картинок )
zajcev_ushastyj: (Default)


Кстати о холодах. Все забываю похвастаться рассказать, какая у меня есть коффффточка, чтоб греться. То есть, кое-кому я уже показывала, но теперь всем хочу.

Утепляемся! )

Утепляемся! )


Profile

zajcev_ushastyj: (Default)
Евгения Зайца Ушастая

December 2015

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 08:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios